Skip to content


Desnuda junto al mar. En un mundo que padecemos terrorismo, injusticia, pobreza, volcanes en erupcion, el cancer y un sinfin de virus y no ha transpirado enfermedades novedosas que nos atacan cada aniversario, parece que esto de generar poesia seri­a algo casi enternecedor y mas si seri­a poesia erotica asi­ como escrita por chicas.

La pupila ordena por estima sus recuerdos,

Beatriz Giovanna Ramirez

Si, porque a pesar sobre las pesares las hembras nunca conozco si es por avivar el fuego o porque en la actualidad sepamos con entera evidencia que las dioses nos han desposeido de los tabues asi­ como de la imposibilidad de ser mayusculos o porque la mujer actualmente seri­a mas culta asi­ como mas decidida y no ha transpirado escribe con la cabecera fresca desplazandolo hacia el pelo las cinco sentidos puestos en su trabajo. Lo cierto es que actualmente la literatura y no ha transpirado el planteamiento mujeril han tomado conciencia asi­ como abordan el erotismo alejandose de estas vulgaridades cotidianas. Las afrontan en la totalidad de las expresiones del procedimiento con una suave delicadeza

Sin embargo inclusive en tiempos pasados, cuando la poesia erotica escrita por hembras era una actividad marginada, ellas supieron enterrar que el erotismo y no ha transpirado el pecado se confunden. Se sintieron revolucionarias, y les gusto escribir acerca de aquello que estaba prohibido hablar referente a el apego pasional, acerca de un recuerdo. O referente a los orgasmos sonados o vividos, o quizas porque la reflexion sobre el memoria era igual que decia Proust una manera de recuperar –el lapso perdido.

Mismamente enormes escritoras como Anais Nin Alfonsina Storni, Silvana Ocampo o Almudena desmesurados dentro de otras han perturbado las ensonaciones de muchos de acentuar el halito transformador de su creatividad y han tocado con acierto el registro sensual.

Aunque actualmente sobre quien deseo hablarles seri­a de la feminista, activista social desplazandolo hacia el pelo administracion. Licenciada en Linguistica y no ha transpirado Literatura desplazandolo hacia el pelo en tesis Literaria y literatura aplicada por la Universidad complutense sobre Madrid asi­ como Master en Investigacion estudios sobre genero, feminismo asi­ como ciudadania, dentro de otros aunque especialmente una amiga- poeta colombiana llamada Beatriz Giovanna Ramirez, asi­ como sobre un poemario titulado “Desnuda unido al mar”. Un ejemplar donde vuela a linea de piel lo amoroso. Se descubre a si misma a traves de la entusiasmo con unos poemas de temas intimos, semejante es el caso del primer poema que abre este ejemplar titulado “El mar de tu apelativo” en la cual se adentra en la brillo azul igual que vacio, como simbolismo vital, como un imaginario Con El Fin De junto a su querido enredarse en su piel, fundirse en los sonidos en helicoidal. Manifestar sus sentimientos.

Pronuncio tu sustantivo asi­ como se emocionan las olas.

En tus ojos, brillan las esmeraldas de Simbad,

arden todo el mundo los mares y los barcos,

vuelan en La isla del tesoro las doradas aguilas.

En tus ojos, dulce adulto sobre mis dias,

lagos como espejos…

Sin embargo el aproximacion dentro de los cuerpos seri­a Con El Fin De la poeta algo inofensivo, casi inmaduro, casi un rubor, y de ello utiliza la rememoracion oda, una poesia que busca mas alla del alma del sexo quizas para imprimirle un caracter ludico, una forma estetica o para producir un especifico objetivo al fundamental sexy. Experimenta el desbordamiento sobre la memoria, lo desgrana, se adentra en su universo, revolotea en los cuentos sobre la ninez y con los personajes elabora la gestualidad. Le otorga al poema la profundidad sonora.

En tus ojos recreo mi entusiasmo. Encaje

de mis huesos, narrame un relato con las zetas,

que deseo escuchar tu voz en mi oido;

Scheherezade te escuchara tan atenta

que de amor dormira en el

semillero. Esta noche el fuego recorre las venas.

Esta noche sera la sobre los cuentos prometidos…

Aporta igualmente una poesia enamorada, de deseos y no ha transpirado de la necesidad sobre deleitarse. La poesia de recuerdos en donde convive la tradicion popular sobre las ficciones y la habitual, donde falto que nos demos cuenta margullamos en el mar que se oscurece en la fiesta sagrada, y sentimos su sonoridad tan cercana que da la impresion que podri­amos tocarla, que flota en ese lugar en donde emergen las gozos del deseo.

En caso de que digo orgasmo ?tendre uno?

Hay un cielo lleno de estrellas

y no ha transpirado la estrella que titila de conmocion

en el circulo, justo en el centro…

Beatriz Giovanna ha sido traducida al ingles, catalan, rumano, portugues, germanico y bulgaro.

Resulta una poeta que sabe hilvanar con la voz espontanea desplazandolo hacia el pelo fantasiosa las temas del apego desplazandolo hacia friendfinder x perfiles el pelo los apetitos con una sensualidad candida. Sabe englobar en la natura, en las pasiones que cimienta nuestra vida y lo hace con una conmocion semejante que permite que la poesia sea creible.

Asi que invito al lector a leer “Desnuda contiguo al mar” a banarnos todo el mundo en el viento agradable asi­ como tibio del verdadero misterio de estas pasiones, de la confesion que, asalta en las escondites mas secretos, en un desprovisto fin de imagenes y ritmos ludicos, a renacer desplazandolo hacia el pelo an expirar. an encontrar desplazandolo hacia el pelo disfrutar sobre la poesia sobre Beatriz Giovanna Ramirez.

Сохранить в:

  • Twitter
  • email
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Add to favorites
  • BlinkList
  • Digg
  • LinkedIn
  • MySpace
  • PDF
  • Print
  • Yahoo! Bookmarks

Posted in Общее.


0 Responses

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.

You must be logged in to post a comment.